top of page

Barra Mansa, 03 de outubro de 2014

NASCE UMA CIDADE TERÁ

TRADUÇÃO EM LIBRAS

“Essa peça é dinâmica. Em muitos momentos a própria história vai falar por si mesmo. Algumas cenas são um pouco abstratas e o futuro e o passado se misturam, nesse momento vou ter que intervir mais ou menos como um narrador e no dia eu ficarei em pontos estratégicos sinalizando para o público surdo”, disse ele, que ainda declarou que esse convite o fez sentir-se parte de uma história de mudança. 

 

Julio, que está fazendo pós-graduação pela em libras na instituição de ensino Uníntese, com ênfase em docência, tradução e interpretação, ainda usará o projeto Nasce uma Cidade como tema do seu trabalho de conclusão de curso, que é “Acessibilidade”. 

 

Bianco Marques, o diretor musical do Nasce explicou a vontade de inserir a tradução em libras no espetáculo. “Nos outros Nasces, eu já havia me atentado para a questão da acessibilidade no espetáculo. A nossa vontade é conseguir agregar mais pessoas com experiência no assunto. Este ano seria, digamos assim, um projeto piloto. Apenas com a tradução em libras”, disse.

O Nasce uma Cidade terá tradução em libras nos dois dias do espetáculo, dias 11 e 18 de outubro. Além de oferecer lazer, a acessibilidade irá permitir aos deficientes auditivos a oportunidade de conhecer a sua história enquanto cidadão e de formar a sua própria opinião política.

 

Estudante de libras há 15 anos, Júlio César Lopes, é quem será a ponte entre os dois mundos. Tradutor e Interprete da Língua de Sinais, ele vem assistindo os ensaios e se preparando para os dias do espetáculo.

 

 

bottom of page